英語で本三昧

英語の朗読を聴いて楽しんでいます。 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
パパと娘が仲良くじゃれている、そんな情景が浮かぶ唄です。
ちっちゃい子を膝にのせて、あやしながら唄ったそうです。

dance-tosmith1.gif
Jessie Willcox Smith  (The Little Mother Goose 1912)

⇒続きを読む

マザーグースって、いろんな唄がありますが、
いったいどういう意味か全くわからないけど、気になるのがこれです。

Pumpkin1.gif





⇒続きを読む

このブログで子どもの詩を紹介するようになってすぐ、
Nursery Rhyme(マザーグース)も入れたいと思いながら、
なかなかできませんでした。


Greenawaycoverr.gif

⇒続きを読む

イギリスの田舎に行くと、うねうね続く草地に、白い羊が群れています。 
この羊たちを見張るために、昔は、子どもたちも羊飼いをしていたようです。

wSheep2_1179.gif





⇒続きを読む

イギリスの子どもたちが、今でも口にだして唄うマザー・グース。
薔薇と、手をつないではしゃぐ子どもたちの、甘いイメージがする唄です。

ringringcover.gif

⇒続きを読む

3月1日に紹介したいと思っていた詩があります。
春のうれしさを、やさしい言葉で詠っています。

Oxford Animal Poems

⇒続きを読む

名前:
メール:
件名:
本文:

Dill

Author:Dill
イギリスのロンドン郊外に住んでいます。 
本は大好き。読む本がなくなると落ち着きません。
とうとうまわりに日本語の新しい本がなくなってしまったので、英語の本を楽しみたいと思っています。

全ての記事を表示する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。